Aktuality

<  Stránka 3  >

11. 09. 2011
V listopadu 2011 bude tiskem vydána nová příručka ke zkoušce z českého jazyka pro trvalý pobyt v ČR.
03. 01. 2011
Provoz na bezplatné telefonní lince byl dočasně pozastaven.
22. 12. 2010
Centra na podporu integrace cizinců (CPIC) poskytují poradenskou a informační činnost, právní poradenství, kurzy českého jazyka, sociokulturní kurzy, provoz internetového pracoviště a knihovny. V CPIC zřizovaných v roce 2010 budou jednotlivé služby postupně zaváděny. Aktuální nabídka služeb včetně časového rozvrhu je na webových stránkách jednotlivých center. Všechny služby jsou poskytovány zdarma. Veškeré informace o činnostech jednotlivých center najdete zde.
02. 08. 2010
Od 1. července 2010 platí pro organizaci zkoušky z českého jazyka pro trvalý pobyt v ČR upravené pokyny. Formát zkoušky byl výrazně inovován.
26. 11. 2009

Dne 1. července 2009 zahájila činnost čtyři regionální Centra na podporu integrace cizinců provozovaná Správou uprchlických zařízení Ministerstva vnitra, která se nacházejí v Ostravě, Pardubicích, Plzni a ve Zlíně. 

20. 11. 2009
V dubnu 2009 zahájilo činnost Centrum na podporu integrace cizinců v Ústeckém kraji provozované Poradnou pro integraci. Cizinci zde mohou vyhledat právní a sociální poradenství, zúčastnit se etnických a multikulturních večerů, využívat bezplatný internet, přečíst si aktuální tisk a knihy vcizích jazycích nebo navštěvovat kurzy českého jazyka a sociokulturní kurzy. Více informací naleznete na www.centrumcizincu.cz.

11. 11. 2009
Oslovili jsme náhodně vybrané cizince, kteří skládali zkoušku A1 pro trvalý pobyt a položili jim několik otázek, které se vztahují ke zkoušce z češtiny pro cizince. Odpovědi byly redakčně upraveny.
27. 07. 2009
S účinností od 1. 1. 2009 převzal Odbor azylové a migrační politiky Ministerstva vnitra České republiky činnost příslušných útvarů Cizinecké policie v agendě trvalých pobytů a nadále řeší:
08. 09. 2008

Leták si klade za cíl informovat cizince v základních bodech o tom, jak mají postupovat a co mají konkrétně udělat, aby úspěšně složili povinnou zkoušku z češtiny pro cizince.

Leták je šířen prostřednictvím vytipovaných klíčových státních, nestátních i dalších institucí v potřebných jazykových mutacích (angličtině, francouzštině, ruštině, ukrajinštině, vietnamštině a mongolštině).